Raha mbola misy blaogy azonao atoraka hamoahana feeling…nahoana no tsy izany no handanianao ny alin’ny ririnina !
fév
09
By: ikalamako | Discussion (0)

Hira efa tany amin’ny 1983 izy ity, nataon’i Frank Baier niaraka tamin” i Tselonina fony nanao fampisehoana tao amin’ny Cinéma Kanto izy ireo.
An’i Käufer ny tonony, Baier ny feony, Armin Kerker no nandika azy tamin’ny teny frantsay ary i Tsilavina Ralaindimby no nandika tamin’ny teny malagasy.

Die Liebe, der Mensch, die Revolution

L’Amour, l’Homme, la Révolution

Fitiavana, Olombelona, Fanafahana.



déc
27
By: ikalamako | Discussion (5)

…c’est pas l’original mais ça me propulse à toutes ces années - de l’enfance jusqu’à la première jeunesse - où, à tous les coups, l’on se voit dédié une chanson qui porte son nom.

Et puis, la génération mûrit pour ne pas dire vieillit et la chanson et les taquineries s’estompent. Mais heureusement le fils prend la relève et fait mon bonheur même si je cherche encore quelqu’un qui pourrait avoir l’original : un vinyl peut-être, une vieille bande, quelque chose qui se repose dans les archives…



déc
02
By: ikalamako | Discussion (0)

… que reste-t’il de cette date d’anniversaire qu’on ne fêtera plus jamais ?
Et quand j’ai renversé mon verre tout à l’heure, en moi je me disais bien : “Cin ! Cin !… et t’en fais pas, j’ai pas oublié cette date, comme je m’en rappelais toujours en toutes ces années passées”.

LOVE AND PEACE.



nov
30
By: ikalamako | Discussion (2)

C’était un jour d’hiver, en Abruzzes, mais la chaleur de cette journée était intense.
Tout le monde était là pour nous assister à cette fameuse signature de contrat de colocation devant le maire de Bellante. Dans le contrat, pas de séparation de biens car ni ce jour-là, ni jusqu’à maintenant on a amassé aucun bien. Mais notre merveilleux bien en commun était déjà dans la foulée et était venue augmenter le nombre de colocataires 3 mois après : notre petite grande Championne.

C’ était à Bellante, une petite commune de Teramo, à mi-chemin entre les chaînes montueuses du Gran Sasso des Abruzzes et la mer adriatique.

- Les marieurs étaient impec dans leur rôle ;
- Les parents et les collègues teraméens (boh, ça se dit ça ?) du Marié étaient au grand complet ;
- plus les amis de Pescara, une autre grande ville des Abruzzes ;
- Les amis de la Mariée ont bravé pluie, flocons de neige et une grande peur pour les claustrophobes qui ont traversé le long tunnel de 10 km du Gran Sasso en faisant les 200 km qui séparent Rome et Teramo. Mais ils étaient tous là, beaux, souriants et …gelés) ;
- Et ne pouvait y manquait, bien sûr, ma chère famille adoptive, car sans leur gentillesse et affection je n’aurais pas su me remettre très vite de mes premières et tristes aventures d’immigrée ;
- Etaient venues aussi mes supporters de cette époque-là, un groupe de femmes “AFOL” pas folles du tout ;

Je ne pourrais jamais assez les remercier toutes (et tous avec leurs conjoints respectifs).

Eh oui, 13 ans sont passés, le contrat n’a pas changé, les signataires ont pris quelques rides et des cheveux blancs, leur bien en commun s’est fait grande, belle et brave,

…et ils vivent toujours ensemble avec le petit bonheur de leur petite vie en ce 30 novembre 2009.



nov
18
By: ikalamako | Discussion (0)

CONTROVENTO

Ancora non lo sai
Ma qualcosa dentro me si è spento,
è già un po’ di tempo che
cerco di parlarne a te.
Non hai capito mai,
non vedevi il mio sfiorire lento,
tu non ti accorgevi che
ogni giorno io
mi staccavo sempre più da te

Ti volevo dire che tutto sta per finire
Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire
Ti volevo dire di quando non mi bastavi
E che più di una notte rientrando ho perso le chiavi
Per aprirmi a te,
Per aprirmi a te,
e mi sono sempre più rinchiuso in me.

Ho preso il volo ormai
ed ora che sto andando controvento
io non ci ripenserò
questa volta no,
tu però ancora non lo sai

Ti volevo dire che tutto sta per finire
Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire
Ti volevo dire di quando non mi bastavi
E che più di una notte rientrando ho perso le chiavi
Mentre tu perdevi me

Ti volevo dire che forse poteva andar meglio
Ma domani non sarò lì con te al tuo risveglio
non sarò più lì, non sarò più lì
che è finita tu lo saprai così,
lo saprai così.

Eros RAMAZZOTTI



nov
11
By: ikalamako | Discussion (0)

“Tandrify sy Sahaza”, tononkalo nosoratana sy angolain’i Andamioly



oct
29
By: ikalamako | Discussion (6)

1) Il faut que j’écrive 8 souhaits que je voudrais voir se réaliser :

- que je sois riche, pas trop riche mais suffisament qui me permettra de beaucoup voyager.
- que certains blancs me donnent une explication du pourquoi ils ne voient pas l’heure d’être en été pour aller se faire frire à la mer, ou voire dépensent autant de sous pour le solarium, et m’appeler negra ou négresse après…
- que le Pape un de ces quatre abolira le célibat des prêtres : ça fera plus belle figure à l’Eglise catholique que de voir autant de cinémas…
- que mon pays sort de sa torpeur et jette à la mer plein de requins tous ces dinosaures et marionnettes qui lui serrent le cou et finiront par l’étrangler.
…et basta !

Pardonnez-moi, je suis pas très forte ès la matière… surtout pas pour moi ; quand je pense que ma minable vie est déja mieux par rapport à celle de millions et des millions de personnes qui souffrent en ce monde… Je souhaite seulement un monde meilleur et non un monde de brute.


2) Dire à quoi font penser les mots : message, blog, croix, scrap, création, bonheur, enfant, vie, passion :
- message : bonnes nouvelles, mauvaises nouvelles ; des deux l’une…
- blog : un gadget qui a l’air amusant après tout
- croix : Jésus, l’Eglise, le malheur
- scrap : un terme de l’ère de la tecnologie, il faut s’y mettre pour comprendre. Mais pourquoi ils inventent n’importe quoi pour une appellation…Il faudrait bien un consortium qui définirait l’appellation controlée, ça nous dépassent, à nous la génération “années 60″
- création : nouveauté
- bonheur : “iza re, iza iza no afaka hanambara fa olona sambatra ?”
- enfant : l’innocent sans défense
- vie : ça vaut vraiment le coup d’en profiter à 100% avec toute sa joie et sa galère…
- passion : ayé, c’est excitant et astreignant et… dangereuse à la fois et des fois 0_0

3) Je dois dire un mot sur le tagueur ou la tagueuse :
de la Tritriva Mangamaso que j’ai connue en blogguant ou de la Beby un peu plus proche du réel malgré la virtualité de facebook ? En tout cas elle est simple, discrète et sociable surtout comme toute personne aimant et possédant un chaaaaat :)

4) Tagger 8 autres personnes :

hé hé, le plus grand boulot…car je vais de ce pas chez blaogy.com, facebook et je verrai bien en vagabondant…(”Sir simp”, non plus car il est déja dans la liste de Tritriva - hahaha).

Ce qui fait que la liste est ainsi :

- fahamarinana maharitra (bingooooo)

- jentilisa (eo aloha mba mi-s’amuse kely rainy a, amin’ny anaran’ ny finamanana !)

- lay andriamialy (histoire de faire ta connaissance :P)

- lalasoa (où tu es passée ??? heureusement il y a fetsyboky)

- la maman gasy (olé !)

- jaha (manana blog ve ise fa raha tsy izany mba ampiaraho amin’ilay gidragidra mahatapatsinay ao amin’ny tavamboky ao e…)

- eo ry bila fa aza ilaozan’ise mihainohaino ao ambadika ao a !

- elkana le sexydinosaure (je suis le blog de temps en temps et la page de fan aussi, il se peut qu’il pourrait dire encore et plus en dehors de son Nikon ? - moi je tenterai le diable et je le taggue :P)…

Vita tompoko !



sept
28
By: ikalamako | Discussion (0)

…une petite pensée pour toi qui aurais soufflé 77 bougies aujourd’hui si cette maudite petite bête n’avait pas eu le dessus sur toi il y a 6 ans.


Bizooooo maman, de ta rebelle, le mouton noir de la famille, mais que ça ne te surprenait pas non plus : la rebelle est la seule qui porte ton nom et aujourd’hui tant de gens te voient en elle sur beaucoup de points - hihihi




sept
09
By: ikalamako | Discussion (9)

Fitia voarara, fitia tsy anjara,

Moa fitia adala,

no nosoratan’ny fontsika na dia maro mpahalala ?

Tsy mba nisy fikasana, tsisy voady nilokàna

kanefa isika roa, dia nianoka tokoa ireo isanandrontsika ;

tsy antsika ny ampitso.

“Ianao no adala, hoy Izy,

…ny rehetra anie nandalo,

izato ianao dia toa tamana

ho lany andro, ho lany zara”

Saingy nihomehezantsika

fa nazava fa tsy mora ho an’ny maso tsy antsika

ny mandrefy ny halalin’ito mba fitiavantsika

diso vala, nibirioka.

Izany isika vaky hehy nahatalanjona ireo namana,

na rehefa izaho tsy hitahita raha sendra disadisa ;

tsy niafina izy ireny,  nampangain’ ny endrikao.

Irony andro lanintsika tsy miahy izay ampitso

tanivon’ny tontolontsika,

sombim-piainana notazana teny an-tsefatsefan-dravina.

“Ianao no adala, hoy Izy,

fa ny rehetra anie nandalo…”

Fa ireo andro maro nifanesy

tsy hita dia toa lasa taona.

Dia nisy koa ireo nandalo

fa ianao toa teo hatrany.

Saingy tonga ny andro iray

nanirahan’ny fiainana ahy

hita rano, hiova lafy, handranto izay hahasoa

Taona firy  no voadia ? … Sivy taona raha atontaly !

Fa ny tsiky sy fitiavanao nanjohy tsy nisy fiafarany,

ka na ranomasina aza tsy nahasakana izany.

“Ianao no adala, hoy Izy,

ho lany andro, ho lany zara…”

Dia iny tonga ny andro iray nanao haody ilay anjara,

dia voatsiahy teo lahy ilay vazivazinao mazàna :

“hotsofin-drano ianao raha sehatra

olon-tena tia anao

ka hanadinoanao ahy,

fa izay rehetra hatramizao tsy nahaovoka niatrika

ny fitomban-dahinao.”

Dia tànanao ny teninao,

izay no naha-ianao anao

tsy nahafoizako anao.

Taona maro aty aoriana,

impiry aho nanontany tena :

Moa tsapany va re

fa sambatra aho, araka ny faniriany

manana olon-tia sy tiana ?

Impiry aho nanontany tena :

Manao ahoana lahy ianao,

nandritra izay dimy amby folo taona

tsy  nahenoako vaovao ?

Kanjo vao tsy ela akory izay,

nofiko aho namangy anao, toy ny tamin’ny fahizay

Nofiko  ianao nandroso, nipetraka nanoloana ahy…

ry lanitra ô,…ilay tsikinao !

ilay nahababo ahy !

io mamiratra anoloako,

mitsiky koa ny masonao mibanjina ahy.

Fa iray minitra fotsiny ihany

dia nivadika ilay nofy ;

fa ny hazavan’ny endrikao

tena tsy afaka imasoko nony iny aho nifoha.

“Misy zava-tiany ambara angamba” hoy aho miteny irery,

“Mahatsiaro ahy ve izy sa sao sanatria avelo ?”

Soa fa nisy fandrosoana…

Ka izay mitovy anarana aminao dia nokatsahiko avokoa

…nidobodoboka ny foko, injao,

tojo anarana sy endrika tsisy hafa aminao

Dia hoy indray aho anakampo:

“moa izao nalahatrao,

satria efa fantatrao fa tsy hiverin-dàlana aho ?”

Dia natoniko hohatsafaina

Moa ve Izy niahiahy ?

Asa re !

Eny angamba.

Dia toa azoko an-tsaina fa izay ianao izay,

lokilokin’ny hehy indray mahita ahy misahisahy.

Kanjo,

kanjo,

injay ary ilay nahiako :

ilay endrikao nazava loatra :

…hay ianao any ankoatra !!!

Izay no valin’ny fanontaniako.

“Indrisy, hoy Izy, tsy eto intsony izy,

na dia satriko aza,

satria haiko fa hahafaly azy,

raha hotantaraiko aminy izao resatsika izao”

(ehhh, raha mba fantatrao !)

“Eny, hoy aho, raha teo izy

(mety ho niontana ny fony

amin’ny segondra iray hanononanao ny anarako,

saingy izy tsy ho gaga fa hilamina sy tony)

ka hiaraka hitsiky ireo masony sy molony

raha notantarainao azy izao resatsika izao.”

Dia nitsiky teo ny molotro,

ny ranomasoko nijojo,

nefa ireo hehintsika toa nanako tao am-poko.

Fa nitamberina indrindra ka nampionona avy hatrany,

atao ahoana ny hanadino, impiry ianao nianiana hoe :

tsy mba hisy hahakosoka

fa tampisaka miraikitra

sy voasikotra amin’ny fiainako

ny fandalovanao“.

_____________________________________

Ito koa ilay hira toa nisolovava,

nataoko an-taratasy sy nosoniaviko

tamin’ny  anaram-bositro nosoratako nivadika ;

Dia notehirizinao,

tambonin’ny birao

niaraka tamin’ny asanao.

Hadalana, hoy isika, homehy

ny hitory ny fitia ka hanitsa-bolokano

sy handrehi-dranomasina !

Kanefa akory atao,

tsy mifankaiza, hoy aho

amin’ny amiko sy ianao.



fév
27
By: ikalamako | Discussion (1)

MALAGASY  MANKANY

Eny hoy aho Ramalagasy
Malagasy be fivoarana,
Tsara haingo, tsara vatsy,
Tsara sampy, tsara anarana.
Izato fihetsiketsikao e !
Izato fomba amam-piteny,
Ianao no tena “Malagasy” fa tsy ireny Ntaolo ireny

Satrinay hitsinjo ihany
Izato ianao mirehareha ;
Borizanom-pandrosoana, miedinedina fandeha.
Soa manko nitanila ilay Rafotsibe nidraiko
Ka nanajanaja hoe:
mandehana sombiniaiko !

Soa fa niato kely koa, Rangahy
Ilay antitra efa goga,
‘Zay nisatroka haibano
Sy nitafy lamba soga,
‘Zay mivimbina entan-kely
Toa tsy zakany sahady,
Ka nihoaranao malaky
Tsy nanaovanao azafady

Taitra ihany Ingahibe
Nahita anao nivatravatra,
Ka nitraka moramora nefa dia namihin-tratra ;
“Eny…, hoy izy velon-tsento
… mafy zany ka tsy toha…”
Saingy ho aiza moa ny tena,
Izao no Gasy tafafoha

Tafatombina Rangahy
Zary lasa kaodikaody,
Iny koa niserana azy
Tovovavy be lamaody,
Irony ilay mitentin-doko
Sy mibory volo irony,
Sady tsy mitafy lamba
Tsy miteny gasy intsony

Dia indreny koa nandalo
Mpiara-dia mifampitantana,
Ankizy lahy sy ankizy vavy
Amin’ny tena fisandratana,
Moa va tsy mpivady mihintsy?
Amin’izato fombafombany?
Kinanjo tsy izany loatra
Raha natao ny tombatombana.

Nantenain’Ingahibe
Fa mba hanaja ireto zaza,
Nefa loza no nataony fa nifampikitika aza.
Dia nifampikimokimo,
Ndeha hiserana handika
Ingahibe no niarahaba ireto zana-kavantsika.

Eny hoy aho Ramalagasy,
Malagasy be fivoarana
Tsara haingo, tsara vatsy,
Tsara sampy, tsara anarana.
Tsy hanozona ny Ntaolo
N’inona n’inona natao,
Saingy masina ny sata
Izay voahitsakitsakao.

RANDZA ZANAMIHOATRA